НАБУ потратило 800 тысяч на услуги письменного перевода
НАБУ потратило 800 тысяч на услуги письменного перевода

Национальное антикоррупционное бюро закупило у ООО "Линго" услуги по письменному переводу с 33 иностранных языков на общую сумму 800 тыс. грн. Для перевода будут предоставляться специализированные профессиональные тексты правовой тематики. В НАБУ отмечают, что информация, с которой придется работать переводчикам, - конфиденциальная.

Согласно договору, необходимый перечень иностранных языков для услуг по письменному переводу включает: английский, арабский, болгарский, греческий, датский, эстонский, иврит, испанский, итальянский, китайский, корейский, латышский, литовский, молдавский, нидерландский, немецкий, норвежский, персидский, польский, португальский, русский, румынский, сербский, словацкий, турецкий, венгерский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, черногорский и японский. Об этом говорится в соответствующем договоре от 15 января, обнародованном в системе публичных закупок ProZorro, передают Українські Новини.

Отмечается, что необходимо будет переводить специализированные профессиональные тексты правовой тематики как с иностранного на украинский, так и с украинского на иностранный.

Как сообщал NewsNetwork, ранее депутат Одесского облсовета додумался дать взятку детективу НАБУ.

Загрузка...
Loading...

Как Вы считаете, контролирует ли власть ситуацию в стране?

Мы в Telegram