У Раді знову почалися мовні непорозуміння
Загрузка плеера...

У Раді знову мовний скандал. Виступ одного з депутатів завершила достроково другий заступник голови Верховної Ради Оксана Сироїд.

Антон Кіссе, народний депутат України:

"Добрый день, уважаемые коллеги, дорогие избиратели!"

Оксана Сироїд, заступник голови Верховної Ради України:

"Я попрошу, будь-ласка, виступати українською мовою".

Антон Кіссе, народний депутат України:

"Я сейчас прохожу курсы, через месяц уже буду…"

Оксана Сироїд, заступник голови Верховної Ради України:

"Я, на жаль, не можу. Правила одні для всіх".

Антон Кіссе, народний депутат України:

"Одна минута! Прошу. Иначе – переводчик".

Оксана Сироїд, заступник голови Верховної Ради України:

"Одна хвилина!"

Депутату дозволили виступати російською, але лише одну хвилину, по закінчені якої мікрофон вимкнули. Кіссе попросив додати передбачений регламентом час, але головуюча відмовилася.

Антон Кіссе, народний депутат України:

"Я с женщинами вообще не ругаюсь, я с женщинами пытаюсь договорится. Но госпожа вице-спикер, наверное, меня не поняла. Я не считаю правильным говорить на украинском языке, в частности, суржиком. Тем более перед всем народом Украины. Но если так надо – одно болгарское, одно русское, одно украинское слово – пожалуйста! Здесь нет вопросов, которые мне можно было бы предъявить. В противном случае, надо идти по регламенту: есть закон, где четко написано, что предоставьте переводчика. Я буду выступать на болгарском языке, я болгарин этнический. И пусть переводят, если так это надо! Я считаю, что это некорректно".  

Нагадаємо, раніше спікер Андрій Парубій пропонував перекладати виступи депутатів, які говорять російською, але все закінчилося тим, що у Верховній Раді переривають такі виступи.

Загрузка...

Как Вы считаете, контролирует ли власть ситуацию в стране?

Мы в Telegram